Cooking with Friends - 5 Gerichte aus dem Mittleren Osten/ 5 Middle Eastern Dinner Dishes (Deutsch & English)

by - Wednesday, March 29, 2017



Weil Kochen mit Freunden mehr Spass macht. Man kann sich die Arbeit teilen, alles geht schneller und es schmeckt auch direkt besser, wenn man sein Essen in der grossen Runde isst un teilt. Dazu ein oder zwei Glässchen Wein und dem Spass steht nichts mehr im Wege. 


Because cooking with friends is more fun. You can share the work, it's faster and everything tastes better with good company. Add a glas of wine or two and the fun can begin.



Deutsch:
Hier also eine neue Serie auf meinem Blog..'Cooking with Friends'. Rezepte für die etwas grössere Runde, die man einfach zubereiten kann und bei denen keiner futterneiden muss! 

...Ein ganz normaler Mittwoch Abend. Um ihn ein wenig interessanter zu gestalten, beschlossen Lara und ich, die skills, die wir bei dem Kochkurs von Kitchen 151 in Brüssel erlangt haben, in die Tat umzusetzen. Wer kennt es nicht, das generelle Problem, was man kochen soll, wenn es mehr als 3-4 Personen sind, ohne dass man eine ganze Restaurantküche und Ausstattung zur Verfügung hat. Das Problem von zu wenig Zeit kam auch noch dazu. Hier also 5 Rezepte, die nicht mehr als 2 Stunden Vorbereitungszeit brauchen, aber trotzdem super schmecken!


English:
A new series on my blog..'Cooking with Friends'. Recipes that are perfect for a bigger group of people and that are easy to prepare and where no one has to walk out hungry.

...What's nicer than spending a weekday evening with a bunch of friends and some delicious food. And what's better for such an occasion than a bunch of different dishes that everyone can share and that are not to time consuming to prepare?! That's what Lara and I did last week, based on a few dishes Simona showed us during her Kitchen 151 cooking class. You won't need more than 2 hours preparation time for this and the result is delicious!





Zutaten und Zubereitung (für ca. 6-10 Personen)

Tahina

Deutsch:

Tahina: Eine cremige Sesamsauce mit Zitrone, Salz und Pfeffer
Zutaten:
280g Sesam Paste (Tahin)
ca. 150-200ml kaltes Wasser
Saft von 1/2 Zitrone
2 Zehen Knoblauch, fein gehackt
1 Prise Salt
1 Prise Pfeffer

Zubereitung:
1. Sesam Paste in eine Schüssel geben und mit einem Schneebesen verrühren, sodass keine Klümpchen übrig bleiben. Wasser nach und nach unter Rühren dazugeben, bis eine cremige und gleichmässige Paste entsteht. 

2. Zitronensaft, Knoblauch, Salz und Pfeffer dazugeben und nochmal gut mischen.

_______________________________________________________

Ingredients and preparation (serves 6-10)

English:

Tahina: A rich and creamy sesame sauce with lemon, salt and pepper
Ingredients:
280g of sesame paste (Tahin)
around 150-200ml of cold water
juice from 1/2 lemon
a pinch of salt
a pinch of pepper


Preparation:
1. Pour sesame paste in a bowl and whisk thoroughly so that no pieces are left. Add water in a few steps while whisking, until an even and creamy mixture has formed.

2. Add lemon juice, garlic, salt and pepper and mix again.



Baba Ganoush






Deutsch:

Baba Ganoush: Eine Paste aus gerösteten Auberginen, serviert mit Tahina, Granatapfel und Petersilie
Zutaten:
5 Auberginen, gewaschen
ca. 10 EL Tahina (je nach Geschmack)
Granatapfelkerne von 1/2 Granatapfel
1 Handvoll Petersilie, grob gehackt

Zubereitung:
1. Ofen auf 220°C vorheizen. Auberginen auf das Rost geben und in der Mitte des Ofens für 1-1,5h backen. ODER: 1 Stunde auf einer Pfanne, ohne Öl rösten. Wenn die Aubergine weich ist, ist sie fertig.


2. Aubergine abkühlen lassen und vorsichtig aufschneiden. Inhalt herauskratzen und in einen tiefen Teller geben, wenn nötig mit einer Gabel zu einem Püree zerkleinern. Die 'Spitzen' der Aubergine abschneiden und beiseite legen.

3. Tahina gleichmässig über dem Püree verteilen, die abgeschnittenen Auberginenköpfe darauf platzieren. Granatapfelkerne und Petersilie gleichmässig über dem Teller verteilen. Direkt servieren.

_______________________________________________________

English:

Baba Ganoush: A paste made from roasted eggplants, served with Tahina, pomegranate and parsley
Ingredients:
5 eggplants, washed
pomegranate seeds from half a pomegranate
around 10 tbsp Tahina (depending on your preferences)
a handful of parsley, roughly chopped

Preparation:
1. Preheat oven to 220°C. Place eggplants on the roasting tray in the middle of your oven. Roast for 1-1,5h or roast on a pan for 1h, without oil. The eggplant should be soft when ready.

2. Let cool and cut open. Scratch out the interior and put into a deep plate. If needed, mash with a fork so that you get a puree-ish consistence. Cut off the ends of the eggplant and put aside.

3. Spread Tahina over the mashed eggplants and place the cut off ends on top. Spread pomegranate seeds and parsley. Serve right away.



Rote Bete/ Beet Root




Deutsch:

Karamellisierte Rote Bete mit Feta und Minze:
Zutaten:
1kg rohe rote Bete, gewaschen und für 1 Stunde in Wasser gekocht bis sie weich aber noch bissfest ist
ca. 8 EL Honig
2-4 EL braunen Zucker
100g Feta
1/2 Handvoll Minze, grob gehackt

Zubereitung:
1. Ofen auf 200°C vorheizen. Rote Bete in mehrere Spalten schneiden, wie auf dem Bild, auf ein Backblech geben und Honig sowie Zucker gleichmässig darüber verteilen. Für 15-20 Minuten rösten, bis die Ränder dunkel geworden sind.

2. Rote Bete aus dem Ofen holen, Feta in grobe kleine Stücke brechen und zusammen mit der Minze darübergeben. Warm servieren.

_______________________________________________________


English:

Caramelized beetroot with fresh Feta and mint:
Ingredients:
1kg raw beetroot, washed and cooked in water for round 1 hour, until soft but still firm
around 8 tbsp honey
2-4 tbsp brown sugar
100g Feta
half a handful of mint, roughly chopped

Preparation:
1. Preheat oven to 200°C. Cut beetroot as in the photo and place on a baking tray. Spread honey and sugar evenly on top. Roast for 15-20 minutes, until the edges turn dark.

2. Take out of the oven, and sprinkle with pieces of feta and the chopped mint. Serve warm.



Butternut squash



Deutsch:

Butternut Kürbis aus dem Ofen mit Olivenöl, roten- und Frühlingszwiebeln:
Zutaten:
1 mittlerer Butternusskürbis, gewaschen
4 EL gutes Olivenöl
3 Frühlingszwiebeln, in feine Streifen geschnitten
1/2 rote Zwiebel, fein gewürfelt

Zubereitung:
1. Ofen auf 220°C vorheizen. Kürbis komplett auf das Rost geben und 1-1,5h rösten, bis er weich ist.

2. Kürbis aus dem Ofen holen und vorsichtig in der Mitte durchschneiden. Kerne mit einem Löffel herausholen und Olivenöl, Frühlings- und rote Zwiebeln darübergeben. Warm servieren.

_______________________________________________________


English:

Oven roasted butternut squash with red and spring onions:
Ingredients:
1 medium sized butternut squash, washed
3 spring onions, cut into fine slices
1/2 red onion, cut into fine dices
4 tbsp good olive oil

Preparation:
1. Preheat oven to 220°C. Put entire butternut squash on roasting tray and roast for 1-1,5h until soft.

2. Take pumpkin from the oven and carefully cut in half, take out seeds with a spoon. Drizzle with olive oil and sprinkle spring and red onions on top. Serve warm.



Shakshuka



Deutsch:

Shakshuka: Ein Gericht aus einer eingekochten scharfen Sauce aus Tomaten, mit Knoblauch, Chili und Spiegeleiern. Das Ganze wird im Ofen gebacken
Zutaten:
50ml Olivenöl
5 Knoblauchzehen
1 kleine Chili, in feine Streifen geschnitten

2 EL Olivenöl
200g frische Kirschtomaten, gewaschen
1/2 TL grobes Meersalz
1 Dose (400g) geschälte Tomaten
1/2 TL grobes Meersalz
1/2 TL frisch gemahlenen Pfeffer
1 TL Za'atar
2 EL Harissa

5 Eier (M)
eine ofenfeste Pfanne
etwas warmes Pita Brot

Zubereitung:
1. 50ml Olivenöl in einer kleinen Pfanne erhitzen. Knoblauch und Chili dazugeben und ca. 5 Minuten darin frittieren. Beiseite stellen.

2. 2 EL Olivenöl bei niedriger Hitze in einer Pfanne erhitzen. Tomaten dazugeben und mit groben Meersalz bestreuen. Alles vermischen und auf mittlerer Stufe braten, bis die Tomaten sehr weich sind und sich zerdrücken lassen (20 Minuten). Dosentomaten, Salz, Pfeffer, Za'atar und Harissa dazugeben und alles gut vermischen. Für 15 Minuten einkochen.

3. Backofen auf 160°C Ober-/Unterhitze vorheizen.

4. Das Olivenöl mit dem Knoblauch und Chili aus der kleinen Pfanne über die Tomatensauce geben. fünf Eier darüber  aufschlagen und die gesamte Pfanne für 15-20 Minuten in den vorgeheizten Ofen schieben, bis das Eiweiss mehr oder weniger fest ist, das Gelbe sollte noch flüssig sein.

5. Pfanne aus dem Ofen holen und mit warmem Pita Brot servieren.

_______________________________________________________

English:

Shakshuka: Baked eggs on a thick and spicy tomato sauce, with garlic and chili
Ingredients:
50ml of olive oil
5 garlic cloves
1 small chili, cut into fine stripes

2 tbsp olive oil
200g fresh cherry tomatoes, washed
1/2 tsp of coarse sea salt
1 can (400g) of peeled tomatoes
2 tbsp of harissa

5 eggs (M)
heat resistant pan
some warm pita bread

Preparation:
1. Heat 50ml of olive oil in a small frying pan. Add garlic and chili and fry for 5 minutes. Put aside.

2. Heat 2 tbsp olive oil at low heat in a big frying pan. Add fresh tomatoes and sprinkle with coarse sea salt. Mix and roast on medium heat until very soft. Add canned tomatoes, salt, peper, za'atar and harissa and mix well. Let cook for 15 minutes on low heat until thickened.

3. Preheat oven to 160°C.

4. Pour olive oil with garlic and chili from the small pan over the tomato sauce. Spread 5 eggs on top and put into oven for 15-20 minutes. The egg whites should have set by then and the yolks should still be runny.

5. Take pan from the oven and serve with warm pita bread.


You May Also Like

1 comments

  1. Das ist eine Küche, die ich gar nicht kenne! Sehr schöner Beitrag!

    Lasse dir liebe Grüße da,
    Catrin von http://www.cookingcatrin.at/

    ReplyDelete